Uruguays Flagge Uruguay

Was spricht man in Uruguay?

Spanisch ist die Amtssprache in Uruguay. Das uruguayische Spanisch unterscheidet sich aber von dem Spanisch, das man in Spanien spricht. Während man zum Beispiel in Spanien üblicherweise das c wie ein englisches th ausspricht, also zwischen den Zähnen (wie im englischen Wort through), spricht man das c in Uruguay wie in ganz Lateinamerika wie ein scharfes s (wie in see). Das nennt man Seseo.

Besonders typisch ist aber auch die Aussprache von ll (wie in llamo) und von y zwischen Vokalen (wie in oye) wie ein deutsches sch oder ein französisches j. Das heißt dann Žeísmo oder Šeísmo.

Typisch für weite Teile Uruguays ist der Gebrauch des Voseo, das heißt man sagt für "du" vos statt tu. Statt vosotros (ihr) sagt man ustedes. Auch im Schriftlichen wird das so benutzt.

Río-de-la-Plata-Spanisch

Das Río-de-la-Plata-Spanisch, wie man das Spanisch in Argentinien und Uruguay auch nennt, weist zudem die Besonderheit auf, dass es stark von den vielen italienischen Einwanderern beider Länder geprägt wurde. Darum klingt es weicher als das typische Spanisch.

Was ist Portuñol?

Im Grenzgebiet zu Brasilien wird außerdem eine Art Mischsprache zwischen Spanisch und Portugiesisch gesprochen: das Portuñol. Da der Wortschatz beider Sprachen zu 90 Prozent übereinstimmt, kann man Portuñol verstehen, sofern man eine der beiden Sprachen als Muttersprache hat.

Es gibt im Portuñol keine festen Regeln. Man versucht einfach, die Sprechweise der anderen Sprache so gut wie möglich nachzumachen.

letzte Aktualisierung am 06.08.2023